文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章下载流程 | |||||
文章字数: | 6452 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 本站文章可以通过查重吗? |
摘要
问候语又叫见面语,是人们日常生活中最常用的交际口语。问候语也是典型的人与人交流的方式,它是交流的开端。问候语在任何一个民族的文化和风俗习惯中都发挥着十分重要的作用。在教学实践中,学生在外语学习的过程中常常因为自己母语的干预而误用问候语。论文以俄汉问候语为研究对象,采用对比、举例等方法来探讨俄汉问候语在不同语境中的使用差异,并深入探究这种差异产生的深层原因。研究的实践价值在于培养学生的语言、文化对比意识,使学生深入了解俄罗斯。
本文由前言、正文、和结论三部分组成。
前言指出本论文研究的目的、任务及现实意义。正文部分由四章组成。第一章概述中俄问候语的分类、使用、历史变迁等问题;在第二章中着重探讨两国问候语间的差异。第三章主要研究了俄汉问候语差异产生原因。
关键词:问候语; 对比; 俄语; 汉语
Оглавление
1. Введение 1
2. Приветствие 1
2.1 Понятие приветствия 1
2.2 Русское приветствие 2
2.3 Китайское приветствие 5
3. Сопоставление приветствий в русском и китайском языках 7
3.1 Адресант и адресат 7
3.2 Разные конситуации 10
3.2.1 Привычки и обычаи приветствия 10
3.2.2 Приветствие – пожелание 11
3.2.3 Приветствие – выражение заботы 11
3.2.4 Невербальные приветствия 12
3.3 Выводы 13
4. Причины разницы в приветствиях 14
4.1 Объективные причины 14
4.2 Субъективные причины 18
4.3 Выводы 19
5. Заключение 20
Литература 22