文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章下载流程 | |||||
文章字数: | 6046 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 本站文章可以通过查重吗? |
摘要
本文从句法学的角度出发,以汉德语的语序为主题去探索语序差异背后的文化因素。
语序是句法学中一个重要的语法范畴,且反映了其语言的文化。在语言类型学方面,可以将德语和汉语分别归类为到屈折语和孤立语。根据两种语言的词类及其语法功能的对比,针对德汉语序的差异进行分析。
本文先着手语言形态学,对比两种语言中的语言形态差异,结果表明德语语序非常自由,而中文语序则严格受到规定限制。开始并比较语言对的形态差异。结果表明,德语中的词序非常自由,而中文则受到严格的规定。
语言被认为是文化的产物。汉德语序的强烈对比可以追溯到文化的差异。这涉及到两国人民的历史和起源,还有他们的思维方式。他们的生活方式和风俗也对此产生了影响。
关键词:句法学 语素 语序 文化
Inhaltsverzeichnis
1. Einleitung 1
2. Theoretische Grundlage 2
2.1 Deutsche und chinesische Sprachtypologie 3
2.1.1 Deutsch als flektierende Sprache 3
2.1.2 Chinesisch als isolierende Sprache 4
2.2 Morphem 6
2.2.1 Kontrast in der morphologischen Wortbildung 6
2.2.2 Kontrast in der morphologischen Funktion 6
2.3 Wortstellung 8
2.3.1 Freie deutsche Wortstellung 9
2.3.2 Strikte chinesische Wortstellung 10
3. Prägung der Kultur in der Wortstellung 11
3.1 Prägung der Einheit-Kultur in der chinesischen Syntax 11
3.2 Prägung der Individuum-Kultur in der deutschen Syntax 14
4. Schlusswort 18
Literaturverzeichnis 20