中国学生德语听力理解中的跨文化理解障碍_德语论文
文档分类: 德语论文 文章语言:德语 发布时间:2020-09-09
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章下载流程
文章字数: 5268 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 本站文章可以通过查重吗?
文章简介: 加入收藏

Interkulturelle Sprachirrtümer und Verständigungsprobleme beim Deutschhörverständnis der chinesischen Sprachlerner_德语论文

摘要

本文重点探讨了中国学生在德语听力理解中会遇到的问题,人们以往认为在学习另一门语言的过程中,主要会触及语法和单词量的问题;实质上,根植于语言内部的文化因素对语言的学习影响重大。语法和词汇量属于语言表达及结构的组成部分,只要通过一定程度的积累,这方面的提升对于书面表达效果显著;然而在日常交流对话或者观摩影视剧中,大多数人并不能完全理解该语言的文化内涵。哪怕只是日常问候的表达也存在差异,是否理解听到的内容完全决定了个人对此的理解程度,对接下来的理解输出也至关重要。因此,在这篇论文中,本人将探讨语言背后的文化层面,寻找影响听力理解的因素, 并寻求可能的解决策略,为外语学习者提供参考。

关键词:语用失误,跨文化因素,关联理论,文化导入

Inhaltsverzeichnis

Abstract II

摘要 IV

1. Einleitung 1

1.1 Notwendigkeit der Forschung 1

1.2 Eingrenzung 1

1.3 Ziel der Forschung 2

2. Die Beziehung zwischen Kultur und Hören 3

2.1 Die Konnotation der Kultur 3

2.2 Die Bedeutung des Hörens und seine Beziehung zur Kultur 4

2.3 Die interkulturelle Kommunikation 5

3. Kulturelle Hindernisse beim Deutschhörverständnis 7

3.1 Lexikalische kulturelle Unterschiede 7

3.2 Unterschiede pragmatischer Regeln 8

3.3 Unterschiede in den Werten 9

3.3.1 Teamarbeit - Kollektivismus 9

3.3.2 Einstellung zur Kraftdistanz 9

3.4 Unterschiede der Denkweisen 10

4. Relevanzstheorie - Die Grundlage der kognitiven Pragmatik 11

4.1 Die Kernfragen der Relevanzstheorie 11

4.2 Die Bedeutung der Relevanzstheorie 11

4.3 Einschränkungen 12

5. Kulturelle Einführung 14

5.1 Kognitives Prinzip 14

5.2 Absorptionsprinzip 15

5.3 Vergleichsprinzip 15

6. Schlusswort 17

7. Literaturverzeichnis 18


上一篇:中德诗歌常见意象分析比较研究_德语论文
下一篇:没有了
相关文章推荐: 关键词: 跨文化 语用失误 听力理解
count.php?aid=15618" language="javascript">