中德诗歌常见意象分析比较研究_德语论文
文档分类: 德语论文 文章语言:德语 发布时间:2020-09-09
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章下载流程
文章字数: 5365 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 本站文章可以通过查重吗?
文章简介: 加入收藏

Analyse der Ähnlichkeiten und Unterschiede der Bedeutung des üblichen Images in chinesischen und deutschen Gedichten_德语论文

摘要

本文重点探讨了中德诗歌中常见的五个意象并对其分析研究。意 象是中国古诗词中的一个重要概念,它对于古诗词意境的营造和诗人 内心情感的表达起着重要的作用,同时也得到了古今中外学者广泛的 研究。本文将选取来自《全唐诗》《全宋词》以及来自德国诗歌全集 网站的多首诗歌,从中选取五个在中德诗歌中出现频率均较高的意象, 分别对其分析比较。在意象的营造方面,中德两国诗歌意象的使用和 情感表达有着较高的相似度,但是由于文化审美等因素也存在差异。

意象选取中文诗歌中常见的五个意象:月,乌鸦,柳,舟船,雨。通过研究,在中文诗词中表达思念的月亮在德语诗词中也有相同的作用;谐音“留”的柳在中国古代被作为惜别和寄托思念的信物,而由于语言差异,德语诗歌中柳并没有这种用法;叫声凄惨的乌鸦则被中德诗人不约而同的作为衰败,萧条以及不幸的象征;舟在中文诗词中或象征孤独漂泊,或象征自由,在德语诗词中常见的却是用舟船来形容爱情表达爱意。雨在中文诗词中用法比较广泛,既可以是春天的喜雨,又是营造凄凉氛围表达思念孤单的秋雨,德语诗词中则更多用于营造孤寂的氛围,体现诗人内心的孤单。

本文的研究表明,在中德文学中诗歌意象的使用既存在相似点, 同时又存在差异,这一方面有益于我们体会中德诗歌文学的不同,互相借鉴,另一方面有助于我们欣赏中德诗歌中的意象,加深对意象的

研究。

关键词:诗歌,意象,比较 ,差异

Inhaltsverzeichnis

Abstract II

摘要 IV

1. Einleitung 1

1.1 Notwendigkeit der Forschung 1

1.2 Ziel der Forschung 1

2. Zum Begriff ,,Image“ 2

2.1 Definition des Images 2

2.2 Die Forschung des Images in der chinesischen Literatur 2

2.2Die Forschung des Images in der deutschen Literatur 3

3. Analyse und Vergleich 4

3.1 Aufzählung der üblichen Images in chinesischen und deutschen Gedichte 4

3.1.1 Image 1.der Mond 4

3.1.2 Image 2. „der Rabe“ 6

3.1.3 Image 3. „die Weide“ 9

3.1.4 Image 4.„das Schiff“ 11

3.1.5 Image 5. „der Regen“ 14

4. Ähnlichkeiten und Unterschiede 17

4.1 Die Ursache für die Ähnlichkeit 17

4.2 Die Ursache für die Unterschiede 18

5. Zusammenfasssung 20

6. Literaturverzeichnis 21

上一篇:用叔本华悲观主义哲学分析《荒原狼》中主人公的精神内核及其悲剧性命运_德语论文
下一篇:没有了
相关文章推荐: 关键词: 诗歌 意象