浅析中法颜色词汇异同_法语论文
文档分类: 法语论文 文章语言:法语 发布时间:2020-10-13
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章下载流程
文章字数: 4690 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 本站文章可以通过查重吗?
文章简介: 加入收藏

Analyse de la connotation des noms de couleurs en chinois et en français_法语论文

摘要

颜色本身就是色彩世界自然感情的心理和生理描述。在受许多环境因素和不同生活方式影响的不同国家的语言中,颜色名词是不同文化的载体,具有历史和民族特性,颜色词反映了思维方式、习俗、哲学和文化特征。汉语和法语的彩色词究可以帮助我们了解中法之间的文化差异。

关键词:颜色词;含义;差异;相似性

Table des matières

1. Introduction1

2. L’analyse du développement du statut des femmes dans l’histoire littéraire chinoise.1

2.1 Le développement dans la dynastie différente.2

2.2 Le développement pendant le mouvement du quatrième Mai 3

2.3 Le développement dans les temps modernes.4

3. La description du développement du statut des femmes dans l’histoire de la littérature française 5

3.1 Le développement dans la Renaissance6

3.2 Le développement dans XIXe siècle.7

3.3 Le développement dans XXe siècle8

4. Des ressemblances et des différences du développement du statut des femmes dans la littérature sino-française9

5. Conclusion.11

Bibliographie.12


上一篇:浅析中法文学中女性地位的发展变化_法语论文
下一篇:没有了
相关文章推荐: 关键词: 颜色词汇
ipt>