从历史到电影:《伊丽莎白2-黄金时代》的互文性改编_英语论文
文档分类: 英语论文 文章语言:英语 发布时间:2018-02-27
文档价格: 1500金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章下载流程
文章字数: 6470 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 本站文章可以通过查重吗?
文章简介: 加入收藏

从历史到电影:《伊丽莎白2-黄金时代》的互文性改编_英语论文

Elizabeth I(2): The Golden Age Analyzed From the Perspective of Intertextuality

摘要

20世纪30年代,巴赫金提出“复调”(polyphony)、“对话性”(dialogism)等核心概念对互文性理论的形成产生了直接的影响,并成为其理论精髓奠定了基础。互文性这一术语自20世纪70年代由法国后结构主义批评家朱莉娅•克里斯蒂娃(Julia Kristeva)提出以来,这一理论一直受到国内外学者们的高度关注。互文性作为一个重要批评概念, 随即成为后现代、后结构批评的标识性术语,研究互文性理论对于文本分析和赏析有重要的指导意义。互文性理论可以分为广义互文性和狭义互文性,积极互文性和消极互文性,宏观互文性和微观互文性等等。

本文用互文性理论分析《伊丽莎白:黄金时代》这部电影,探讨了小说文本到影视文本的忠实度和边界,发现文学影视改编受诸多政治、心理、美学因素影响。一般都体现了再创造者的个人价值观,一方面为了迎合市场需求,另一方面则是用艺术手段来向观众表达作者情感。

关键词  互文性理论  《伊丽莎白:黄金时代》社会影响 审美心理

ABSTRACT

In the 1930s, Bakhtin proposed that the core concepts such as “polyphony” and “dialogism” have had a direct impact on the formation of intertextuality theory and have laid the foundation for the essence of the theory. The term “intertextuality” is proposed by Julia Kristeva, a post-structuralist critics of France which has been highly concerned by scholars at home and abroad since the 1970s. Intertextuality as an important concept of criticism, then become postmodern, post-structural criticism of the terminology, the study of intertextuality theory for text analysis and appreciation of an important guiding significance. Intertextuality theory can be divided into general intertextuality and narrow intertextuality, positive intertextuality and negative intertextuality, macroscopic intertextuality and microinterlanguage.

This paper analyzes the film Elizabeth: The Golden Age with the theory of intertextuality, discusses the fidelity of the novel text to the text of the film and television, and finds that the adaptation of the literary film and television is influenced by political, psychological and aesthetic factors. On the one hand adaption of film in to meet the market demand, on the other hand is the use of artistic means to express the feelings of the audience. Films usually reflect the re-creator’s personal values.

Key words Intertextuality theory  Elizabeth I: The Golden Age  Social influence  Aesthetic psychology

image.png

上一篇:从后殖民主义视角审视电影《英国病人》中的“创伤”_英语论文
下一篇:从林语堂《吾国与吾民》中的俗语异化翻译策略看其对中国文化的传播_英语论文
相关文章推荐: 关键词: 电影 互文性理论 伊丽莎白:黄金时代